Genesis 16:7
Context16:7 The Lord’s angel 1 found Hagar near a spring of water in the desert – the spring that is along the road to Shur. 2
Genesis 16:10-11
Context16:10 I will greatly multiply your descendants,” the Lord’s angel added, 3 “so that they will be too numerous to count.” 4 16:11 Then the Lord’s angel said to her,
“You are now 5 pregnant
and are about to give birth 6 to a son.
You are to name him Ishmael, 7
for the Lord has heard your painful groans. 8
1 tn Heb “the messenger of the
2 tn Heb “And the angel of the
3 tn Heb “The
4 tn Heb “cannot be numbered because of abundance.”
5 tn The particle הִנֵּה (hinneh) focuses on her immediate situation: “Here you are pregnant.”
6 tn The active participle refers here to something that is about to happen.
7 sn The name Ishmael consists of the imperfect or jussive form of the Hebrew verb with the theophoric element added as the subject. It means “God hears” or “may God hear.”
8 tn Heb “affliction,” which must refer here to Hagar’s painful groans of anguish.
sn This clause gives the explanation of the name Ishmael, using a wordplay. Ishmael’s name will be a reminder that “God hears” Hagar’s painful cries.