Daniel 10:13-20
Context10:13 However, the prince of the kingdom of Persia was opposing me for twenty-one days. But 1 Michael, one of the leading princes, came to help me, because I was left there 2 with the kings of Persia. 10:14 Now I have come to help you understand what will happen to your people in the latter days, for the vision pertains to future days.”
10:15 While he was saying this to me, 3 I was flat on 4 the ground and unable to speak. 10:16 Then 5 one who appeared to be a human being 6 was touching my lips. I opened my mouth and started to speak, saying to the one who was standing before me, “Sir, 7 due to the vision, anxiety has gripped me and I have no strength. 10:17 How, sir, am I able to speak with you? 8 My strength is gone, 9 and I am breathless.” 10:18 Then the one who appeared to be a human being touched me again 10 and strengthened me. 10:19 He said to me, “Don’t be afraid, you who are valued. 11 Peace be to you! Be strong! Be really strong!” When he spoke to me, I was strengthened. I said, “Sir, you may speak now, 12 for you have given me strength.” 10:20 He said, “Do you know why I have come to you? 13 Now I am about to return to engage in battle with the prince of Persia. When I go, the prince of Greece is coming.
1 tn Heb “and behold.”
2 tc The Greek version of Theodotion reads “I left him [i.e., Michael] there,” and this is followed by a number of English translations (cf. NAB, NRSV, NLT).
3 tn Heb “speaking to me according to these words.”
4 tn Heb “I placed my face toward.”
5 tn Heb “Behold.”
6 tc So most Hebrew
7 tn Heb “my lord,” here a title of polite address. Cf. v. 19.
8 tn Heb “How is the servant of this my lord able to speak with this my lord?”
9 tn Heb “does not stand.”
10 tn Heb “He added and touched me.” The construction is a verbal hendiadys.
11 tn Heb “treasured man.”
12 tn Heb “my lord may speak.”
13 sn The question is rhetorical, intended to encourage reflection on Daniel’s part.