NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 6:1-2

Context
The Appointment of the First Seven Deacons

6:1 Now in those 1  days, when the disciples were growing in number, 2  a complaint arose on the part of the Greek-speaking Jews 3  against the native Hebraic Jews, 4  because their widows 5  were being overlooked 6  in the daily distribution of food. 7  6:2 So the twelve 8  called 9  the whole group 10  of the disciples together and said, “It is not right for us to neglect the word of God to wait on tables. 11 

Acts 6:7

Context
6:7 The word of God continued to spread, 12  the number of disciples in Jerusalem 13  increased greatly, and a large group 14  of priests became obedient to the faith.

1 tn Grk “these.” The translation uses “those” for stylistic reasons.

2 tn Grk “were multiplying.”

3 tn Grk “the Hellenists,” but this descriptive term is largely unknown to the modern English reader. The translation “Greek-speaking Jews” attempts to convey something of who these were, but it was more than a matter of language spoken; it involved a degree of adoption of Greek culture as well.

sn The Greek-speaking Jews were the Hellenists, Jews who to a greater or lesser extent had adopted Greek thought, customs, and lifestyle, as well as the Greek language. The city of Alexandria in Egypt was a focal point for them, but they were scattered throughout the Roman Empire.

4 tn Grk “against the Hebrews,” but as with “Hellenists” this needs further explanation for the modern reader.

5 sn The care of widows is a major biblical theme: Deut 10:18; 16:11, 14; 24:17, 19-21; 26:12-13; 27:19; Isa 1:17-23; Jer 7:6; Mal 3:5.

6 tn Or “neglected.”

7 tn Grk “in the daily serving.”

sn The daily distribution of food. The early church saw it as a responsibility to meet the basic needs of people in their group.

8 sn The twelve refers to the twelve apostles.

9 tn Grk “calling the whole group…together, said.” The participle προσκαλεσάμενοι (proskalesamenoi) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

10 tn Or “the multitude.”

11 tn Grk “to serve tables.”

12 tn Grk “kept on spreading”; the verb has been translated as a progressive imperfect.

13 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

14 tn Grk “a great multitude.”

sn A large group. Many Jews, even some religious leaders, were responding.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org