Acts 24:1

Context24:1 After five days the high priest Ananias 1 came down with some elders and an attorney 2 named 3 Tertullus, and they 4 brought formal charges 5 against Paul to the governor.
Acts 24:10
Context24:10 When the governor gestured for him to speak, Paul replied, “Because I know 6 that you have been a judge over this nation for many years, I confidently make my defense. 7
1 sn Ananias was in office from
2 tn The term refers to a professional advocate (BDAG 905 s.v. ῥήτωρ).
3 tn Grk “an attorney, a certain Tertullus.”
4 tn Grk “who” (plural). Because in English the relative pronoun “who” could be understood to refer only to the attorney Tertullus and not to the entire group, it has been replaced with the third person plural pronoun “they.” “And” has been supplied to provide the connection to the preceding clause.
5 tn BDAG 326 s.v. ἐμφανίζω 3 has “ἐ. τινὶ κατά τινος bring formal charges against someone…Ac 24:1; 25:2.”
6 tn Grk “knowing.” The participle ἐπιστάμενος (epistamenos) has been translated as a causal adverbial participle.
7 sn “Because…defense.” Paul also paid an indirect compliment to the governor, implying that he would be fair in his judgment.