Zechariah 2:8-9
Context2:8 For the Lord who rules over all says to me that for his own glory 1 he has sent me to the nations that plundered you – for anyone who touches you touches the pupil 2 of his 3 eye. 2:9 “I am about to punish them 4 in such a way,” he says, “that they will be looted by their own slaves.” Then you will know that the Lord who rules over all has sent me.
Zechariah 3:2
Context3:2 The Lord 5 said to Satan, “May the Lord rebuke you, Satan! May the Lord, who has chosen Jerusalem, 6 rebuke you! Isn’t this man like a burning stick snatched from the fire?”
Zechariah 4:9
Context4:9 “The hands of Zerubbabel have laid the foundations of this temple, 7 and his hands will complete it.” Then you will know that the Lord who rules over all has sent me to you.
Zechariah 10:3
Context10:3 I am enraged at the shepherds and will punish the lead-goats.
For the Lord who rules over all has brought blessing to his flock, the house of Judah, and will transform them into his majestic warhorse.
1 tn Heb “After glory has he sent me” (similar KJV, NASB). What is clearly in view is the role of Zechariah who, by faithful proclamation of the message, will glorify the
2 tn Heb “gate” (בָּבָה, bavah) of the eye, that is, pupil. The rendering of this term by KJV as “apple” has created a well-known idiom in the English language, “the apple of his eye” (so ASV, NIV). The pupil is one of the most vulnerable and valuable parts of the body, so for Judah to be considered the “pupil” of the
3 tc A scribal emendation (tiqqun sopherim) has apparently altered an original “my eye” to “his eye” in order to allow the prophet to be the speaker throughout vv. 8-9. This alleviates the problem of the
4 tn Heb “I will wave my hand over them” (so NASB); NIV, NRSV “raise my hand against them.”
5 sn The juxtaposition of the messenger of the
6 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
7 tn Heb “house” (so NAB, NRSV).