NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Zechariah 2:11

Context
2:11 “Many nations will join themselves to the Lord on the day of salvation, 1  and they will also be my 2  people. Indeed, I will settle in the midst of you all.” Then you will know that the Lord who rules over all has sent me to you.

Zechariah 6:15

Context
6:15 Then those who are far away 3  will come and build the temple of the Lord so that you may know that the Lord who rules over all has sent me to you. This will all come to pass if you completely obey the voice of the Lord your God.”’”

Zechariah 8:6

Context
8:6 And,’ says the Lord who rules over all, ‘though such a thing may seem to be difficult in the opinion of the small community of those days, will it also appear difficult to me?’ asks the Lord who rules over all.

Zechariah 12:10

Context

12:10 “I will pour out on the kingship 4  of David and the population of Jerusalem a spirit of grace and supplication so that they will look to me, 5  the one they have pierced. They will lament for him as one laments for an only son, and there will be a bitter cry for him like the bitter cry for a firstborn. 6 

1 tn Heb “on that day.” The descriptive phrase “of salvation” has been supplied in the translation for clarity.

2 tc The LXX and Syriac have the 3rd person masculine singular suffix in both places (“his people” and “he will settle”; cf. NAB, TEV) in order to avoid the Lord’s speaking of himself in the third person. Such resort is unnecessary, however, in light of the common shifting of person in Hebrew narrative (cf. 3:2).

3 sn Those who are far away is probably a reference to later groups of returning exiles under Ezra, Nehemiah, and others.

4 tn Or “dynasty”; Heb “house.”

5 tc Because of the difficulty of the concept of the mortal piercing of God, the subject of this clause, and the shift of pronoun from “me” to “him” in the next, many mss read אַלֵי אֵת אֲשֶׁר (’aleetasher, “to the one whom,” a reading followed by NAB, NRSV) rather than the MT’s אֵלַי אֵת אֲשֶׁר (’elaetasher, “to me whom”). The reasons for such alternatives, however, are clear – they are motivated by scribes who found such statements theologically objectionable – and they should be rejected in favor of the more difficult reading (lectio difficilior) of the MT.

tn Or “on me.”

6 tn The Hebrew term בְּכוֹר (bÿkhor, “firstborn”), translated usually in the LXX by πρωτότοκος (prwtotokos), has unmistakable messianic overtones as the use of the Greek term in the NT to describe Jesus makes clear (cf. Col 1:15, 18). Thus, the idea of God being pierced sets the stage for the fatal wounding of Jesus, the Messiah and the Son of God (cf. John 19:37; Rev 1:7). Note that some English translations supply “son” from the context (e.g., NIV, TEV, NLT).



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by bible.org