NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Ruth 2:4

Context
Boaz and Ruth Meet

2:4 Now at that very moment, 1  Boaz arrived from Bethlehem 2  and greeted 3  the harvesters, “May the Lord be with you!” They replied, 4  “May the Lord bless you!”

Ruth 2:12

Context
2:12 May the Lord reward your efforts! 5  May your acts of kindness be repaid fully 6  by the Lord God of Israel, from whom you have sought protection!” 7 

Ruth 4:14

Context
4:14 The village women said to Naomi, “May the Lord be praised because he has not left you without a guardian 8  today! May he 9  become famous in Israel! 10 

1 tn Heb “and look”; NIV, NRSV “Just then.” The narrator invites the audience into the story, describing Boaz’s arrival as if it were witnessed by the audience.

2 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.

3 tn Heb “said to.” Context indicates that the following expression is a greeting, the first thing Boaz says to his workers.

4 tn Heb “said to him.” For stylistic reasons “replied” is used in the present translation.

5 tn Heb “repay your work”; KJV, ASV “recompense thy work.” The prefixed verbal form is understood as a jussive of prayer (note the jussive form in the next clause).

6 tn Heb “may your wages be complete”; NCV “May your wages be paid in full.” The prefixed verbal form is a distinct jussive form, indicating that this is a prayer for blessing.

7 tn Heb “under whose wings you have sought shelter”; NIV, NLT “have come to take refuge.”

8 tn Or “redeemer.” See the note on the phrase “guardian of the family interests” in 3:9. As the following context indicates, the child is referred to here.

9 tn The “guardian” is the subject of the verb, as the next verse makes clear.

10 tn Heb “may his name be called [i.e., “perpetuated”; see Gen 48:16] in Israel.”



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org