1 tn Grk “That is,” or “That is to say.”
2 tn Because it forms the counterpoint to “the children of promise” the expression “children of the flesh” has been retained in the translation.
sn The expression the children of the flesh refers to the natural offspring.
3 tn Grk “For this is the word of promise.”
4 tn Grk “About this time I will return.” Since this refers to the time when the promised child would be born, it would be approximately a year later.
5 sn A quotation from Gen 18:10, 14.