NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Romans 9:4

Context
9:4 who are Israelites. To them belong 1  the adoption as sons, 2  the glory, the covenants, the giving of the law, the temple worship, 3  and the promises.

Romans 9:32

Context
9:32 Why not? Because they pursued 4  it not by faith but (as if it were possible) by works. 5  They stumbled over the stumbling stone, 6 

1 tn Grk “of whom.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

2 tn The Greek term υἱοθεσία (Juioqesia) was originally a legal technical term for adoption as a son with full rights of inheritance. BDAG 1024 s.v. notes, “a legal t.t. of ‘adoption’ of children, in our lit., i.e. in Paul, only in a transferred sense of a transcendent filial relationship between God and humans (with the legal aspect, not gender specificity, as major semantic component).” Although some modern translations remove the filial sense completely and render the term merely “adoption” (cf. NAB, ESV), the retention of this component of meaning was accomplished in the present translation by the phrase “as sons.”

3 tn Or “cultic service.”

4 tn Grk “Why? Because not by faith but as though by works.” The verb (“they pursued [it]”) is to be supplied from the preceding verse for the sake of English style; yet a certain literary power is seen in Paul’s laconic style.

5 tc Most mss, especially the later ones (א2 D Ψ 33 Ï sy), read νόμου (nomou, “of the law”) here, echoing Paul’s usage in Rom 3:20, 28 and elsewhere. The qualifying phrase is lacking in א* A B F G 6 629 630 1739 1881 pc lat co. The longer reading thus is weaker externally and internally, being motivated apparently by a need to clarify.

tn Grk “but as by works.”

6 tn Grk “the stone of stumbling.”



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org