NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Romans 8:2

Context
8:2 For the law of the life-giving Spirit 1  in Christ Jesus has set you 2  free from the law of sin and death.

Romans 8:10-11

Context
8:10 But if Christ is in you, your body is dead because of sin, but 3  the Spirit is your life 4  because of righteousness. 8:11 Moreover if the Spirit of the one 5  who raised Jesus from the dead lives in you, the one who raised Christ 6  from the dead will also make your mortal bodies alive through his Spirit who lives in you. 7 

1 tn Grk “for the law of the Spirit of life.”

2 tc Most mss read the first person singular pronoun με (me) here (A D 1739c 1881 Ï lat sa). The second person singular pronoun σε (se) is superior because of external support (א B {F which reads σαι} G 1506* 1739*) and internal support (it is the harder reading since ch. 7 was narrated in the first person). At the same time, it could have arisen via dittography from the final syllable of the verb preceding it (ἠλευθέρωσεν, hleuqerwsen; “has set free”). But for this to happen in such early and diverse witnesses is unlikely, especially as it depends on various scribes repeatedly overlooking either the nu or the nu-bar at the end of the verb.

3 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.

4 tn Or “life-giving.” Grk “the Spirit is life.”

5 sn The one who raised Jesus from the dead refers to God (also in the following clause).

6 tc Several mss read ᾿Ιησοῦν (Ihsoun, “Jesus”) after Χριστόν (Criston, “Christ”; א* A D* 630 1506 1739 1881 pc bo); C 81 104 lat have ᾿Ιησοῦν Χριστόν. The shorter reading is more likely to be original, though, both because of external evidence (א2 B D2 F G Ψ 33 Ï sa) and internal evidence (scribes were much more likely to add the name “Jesus” if it were lacking than to remove it if it were already present in the text, especially to harmonize with the earlier mention of Jesus in the verse).

7 tc Most mss (B D F G Ψ 33 1739 1881 Ï lat) have διά (dia) followed by the accusative: “because of his Spirit who lives in you.” The genitive “through his Spirit” is supported by א A C(*) 81 104 1505 1506 al, and is slightly preferred.



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org