NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Romans 4:8

Context

4:8 blessed is the one 1  against whom the Lord will never count 2  sin. 3 

Romans 9:28

Context
9:28 for the Lord will execute his sentence on the earth completely and quickly.” 4 

Romans 10:13

Context
10:13 For everyone who calls on the name of the Lord will be saved. 5 

Romans 11:34

Context

11:34 For who has known the mind of the Lord,

or who has been his counselor? 6 

Romans 12:11

Context
12:11 Do not lag in zeal, be enthusiastic in spirit, serve the Lord.

Romans 15:11

Context
15:11 And again, “Praise the Lord all you Gentiles, and let all the peoples praise him.” 7 

Romans 16:11

Context
16:11 Greet Herodion, my compatriot. 8  Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord.

Romans 16:13

Context
16:13 Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother who was also a mother to me. 9 

Romans 16:22

Context
16:22 I, Tertius, who am writing this letter, greet you in the Lord.

1 tn The word for “man” or “individual” here is ἀνήρ (anhr), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” However, as BDAG 79 s.v. 2 says, here it is “equivalent to τὶς someone, a person.”

2 tn The verb translated “count” here is λογίζομαι (logizomai). It occurs eight times in Rom 4:1-12, including here, each time with the sense of “place on someone’s account.” By itself the word is neutral, but in particular contexts it can take on a positive or negative connotation. The other occurrences of the verb have been translated using a form of the English verb “credit” because they refer to a positive event: the application of righteousness to the individual believer. The use here in v. 8 is negative: the application of sin. A form of the verb “credit” was not used here because of the positive connotations associated with that English word, but it is important to recognize that the same concept is used here as in the other occurrences.

3 sn A quotation from Ps 32:1-2.

4 tc In light of the interpretive difficulty of this verse, a longer reading seems to have been added to clarify the meaning. The addition, in the middle of the sentence, makes the whole verse read as follows: “For he will execute his sentence completely and quickly in righteousness, because the Lord will do it quickly on the earth.” The shorter reading is found largely in Alexandrian mss (Ì46 א* A B 6 1506 1739 1881 pc co), while the longer reading is found principally in Western and Byzantine mss (א2 D F G Ψ 33 Ï lat). The longer reading follows Isa 10:22-23 (LXX) verbatim, while Paul in the previous verse quoted the LXX loosely. This suggests the addition was made by a copyist trying to make sense out of a difficult passage rather than by the author himself.

tn There is a wordplay in Greek (in both the LXX and here) on the phrase translated “completely and quickly” (συντελῶν καὶ συντέμνων, suntelwn kai suntemnwn). These participles are translated as adverbs for smoothness; a more literal (and more cumbersome) rendering would be: “The Lord will act by closing the account [or completing the sentence], and by cutting short the time.” The interpretation of this text is notoriously difficult. Cf. BDAG 975 s.v. συντέμνω.

sn A modified quotation from Isa 10:22-23. Since it is not exact, it has been printed as italics only.

5 sn A quotation from Joel 2:32.

6 sn A quotation from Isa 40:13.

7 sn A quotation from Ps 117:1.

8 tn Or “kinsman,” “relative,” “fellow countryman.”

9 tn Grk “and his mother and mine.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org