Romans 3:24
Context3:24 But they are justified 1 freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus.
Romans 5:3
Context5:3 Not 2 only this, but we also rejoice in sufferings, knowing that suffering produces endurance,
Romans 6:11
Context6:11 So you too consider yourselves 3 dead to sin, but 4 alive to God in Christ Jesus.
Romans 6:15
Context6:15 What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? Absolutely not!
Romans 9:10
Context9:10 Not only that, but when Rebekah had conceived children by one man, 5 our ancestor Isaac –
Romans 9:13
Context9:13 just as it is written: “Jacob I loved, but Esau I hated.” 6
Romans 9:24
Context9:24 even us, whom he has called, not only from the Jews but also from the Gentiles?
Romans 9:31
Context9:31 but Israel even though pursuing 7 a law of righteousness 8 did not attain it. 9
Romans 12:21
Context12:21 Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.
Romans 14:2
Context14:2 One person believes in eating everything, but the weak person eats only vegetables.
Romans 15:25
Context15:25 But now I go to Jerusalem to minister to the saints.
1 tn Or “declared righteous.” Grk “being justified,” as a continuation of the preceding clause. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
2 tn Here δέ (de) has not been translated because of differences between Greek and English style.
3 tc ‡ Some Alexandrian and Byzantine
4 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.
5 tn Or possibly “by one act of sexual intercourse.” See D. Moo, Romans (NICNT), 579.
6 sn A quotation from Mal 1:2-3.
7 tn Or “who pursued.” The participle could be taken adverbially or adjectivally.
8 tn Or “a legal righteousness,” that is, a righteousness based on law. This translation would treat the genitive δικαιοσύνης (dikaiosunh") as an attributed genitive (see ExSyn 89-91).
9 tn Grk “has not attained unto the law.”