Romans 2:3-4
Context2:3 And do you think, 1 whoever you are, when you judge 2 those who practice such things and yet do them yourself, 3 that you will escape God’s judgment? 2:4 Or do you have contempt for the wealth of his kindness, forbearance, and patience, and yet do not know 4 that God’s kindness leads you to repentance?
Romans 5:2
Context5:2 through whom we have also obtained access by faith into this grace in which we stand, and we rejoice 5 in the hope of God’s glory.
Romans 5:9
Context5:9 Much more then, because we have now been declared righteous 6 by his blood, 7 we will be saved through him from God’s wrath. 8
Romans 8:21
Context8:21 that the creation itself will also be set free from the bondage of decay into the glorious freedom of God’s children.
Romans 8:27
Context8:27 And he 9 who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit 10 intercedes on behalf of the saints according to God’s will.
Romans 10:3
Context10:3 For ignoring the righteousness that comes from God, and seeking instead to establish their own righteousness, they did not submit to God’s righteousness.
Romans 12:19
Context12:19 Do not avenge yourselves, dear friends, but give place to God’s wrath, 11 for it is written, “Vengeance is mine, I will repay,” 12 says the Lord.
Romans 15:8
Context15:8 For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised 13 on behalf of God’s truth to confirm the promises made to the fathers, 14
1 tn Grk “do you think this,” referring to the clause in v. 3b.
2 tn Grk “O man, the one who judges.”
3 tn Grk “and do them.” The other words are supplied to bring out the contrast implied in this clause.
4 tn Grk “being unaware.”
5 tn Or “exult, boast.”
6 tn Grk “having now been declared righteous.” The participle δικαιωθέντες (dikaiwqente") has been translated as a causal adverbial participle.
7 tn Or, according to BDF §219.3, “at the price of his blood.”
8 tn Grk “the wrath,” referring to God’s wrath as v. 10 shows.
9 sn He refers to God here; Paul has not specifically identified him for the sake of rhetorical power (for by leaving the subject slightly ambiguous, he draws his audience into seeing God’s hand in places where he is not explicitly mentioned).
10 tn Grk “he,” or “it”; the referent (the Spirit) has been specified in the translation for clarity.
11 tn Grk “the wrath,” referring to God’s wrath as the remainder of the verse shows.
12 sn A quotation from Deut 32:35.
13 tn Grk “of the circumcision”; that is, the Jews.
14 tn Or “to the patriarchs.”