NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Romans 1:7

Context
1:7 To all those loved by God in Rome, 1  called to be saints: 2  Grace and peace to you 3  from God our Father and the Lord Jesus Christ!

Romans 4:18

Context
4:18 Against hope Abraham 4  believed 5  in hope with the result that he became the father of many nations 6  according to the pronouncement, 7 so will your descendants be.” 8 

Romans 8:15

Context
8:15 For you did not receive the spirit of slavery leading again to fear, 9  but you received the Spirit of adoption, 10  by whom 11  we cry, “Abba, Father.”

1 map For location see JP4 A1.

2 tn Although the first part of v. 7 is not a complete English sentence, it maintains the “From…to” pattern used in all the Pauline letters to indicate the sender and the recipients. Here, however, there are several intervening verses (vv. 2-6), which makes the first half of v. 7 appear as an isolated sentence fragment.

3 tn Grk “Grace to you and peace.”

4 tn Grk “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.

5 tn Grk “who against hope believed,” referring to Abraham. The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

6 sn A quotation from Gen 17:5.

7 tn Grk “according to that which had been spoken.”

8 sn A quotation from Gen 15:5.

9 tn Grk “slavery again to fear.”

10 tn The Greek term υἱοθεσία (Juioqesia) was originally a legal technical term for adoption as a son with full rights of inheritance. BDAG 1024 s.v. notes, “a legal t.t. of ‘adoption’ of children, in our lit., i.e. in Paul, only in a transferred sense of a transcendent filial relationship between God and humans (with the legal aspect, not gender specificity, as major semantic component).”

11 tn Or “in that.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org