Romans 1:4

Context1:4 who was appointed the Son-of-God-in-power 1 according to the Holy Spirit 2 by the resurrection 3 from the dead, Jesus Christ our Lord.
Romans 4:19
Context4:19 Without being weak in faith, he considered 4 his own body as dead 5 (because he was about one hundred years old) and the deadness of Sarah’s womb.
Romans 4:24
Context4:24 but also for our sake, to whom it will be credited, those who believe in the one who raised Jesus our Lord from the dead.
Romans 6:9
Context6:9 We know 6 that since Christ has been raised from the dead, he is never going to die 7 again; death no longer has mastery over him.
Romans 7:8
Context7:8 But sin, seizing the opportunity through the commandment, produced in me all kinds of wrong desires. 8 For apart from the law, sin is dead.
Romans 8:10
Context8:10 But if Christ is in you, your body is dead because of sin, but 9 the Spirit is your life 10 because of righteousness.
Romans 10:9
Context10:9 because if you confess with your mouth that Jesus is Lord 11 and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
Romans 14:9
Context14:9 For this reason Christ died and returned to life, so that he may be the Lord of both the dead and the living.
1 sn Appointed the Son-of-God-in-power. Most translations render the Greek participle ὁρισθέντος (Jorisqentos, from ὁρίζω, Jorizw) “declared” or “designated” in order to avoid the possible interpretation that Jesus was appointed the Son of God by the resurrection. However, the Greek term ὁρίζω is used eight times in the NT, and it always has the meaning “to determine, appoint.” Paul is not saying that Jesus was appointed the “Son of God by the resurrection” but “Son-of-God-in-power by the resurrection,” as indicated by the hyphenation. He was born in weakness in human flesh (with respect to the flesh, v. 3) and he was raised with power. This is similar to Matt 28:18 where Jesus told his disciples after the resurrection, “All authority in heaven and on earth has been given to me.”
2 tn Grk “spirit of holiness.” Some interpreters take the phrase to refer to Christ’s own inner spirit, which was characterized by holiness.
3 tn Or “by his resurrection.” Most interpreters see this as a reference to Jesus’ own resurrection, although some take it to refer to the general resurrection at the end of the age, of which Jesus’ resurrection is the first installment (cf. 1 Cor 15:23).
4 tc Most
5 tc ‡ Most witnesses (א A C D Ψ 33 Ï bo) have ἤδη (hdh, “already”) at this point in v. 19. But B F G 630 1739 1881 pc lat sa lack it. Since it appears to heighten the style of the narrative and since there is no easy accounting for an accidental omission, it is best to regard the shorter text as original. NA27 includes the word in brackets, indicating doubt as to its authenticity.
6 tn Grk “knowing.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
7 tn The present tense here has been translated as a futuristic present (see ExSyn 536, where this verse is listed as an example).
8 tn Or “covetousness.”
9 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.
10 tn Or “life-giving.” Grk “the Spirit is life.”
11 tn Or “the Lord.” The Greek construction, along with the quotation from Joel 2:32 in v. 13 (in which the same “Lord” seems to be in view) suggests that κύριον (kurion) is to be taken as “the Lord,” that is, Yahweh. Cf. D. B. Wallace, “The Semantics and Exegetical Significance of the Object-Complement Construction in the New Testament,” GTJ 6 (1985): 91-112.