NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Revelation 6:11

Context
6:11 Each 1  of them was given a long white robe and they were told to rest for a little longer, until the full number was reached 2  of both their fellow servants 3  and their brothers who were going to be killed just as they had been.

Revelation 15:2

Context

15:2 Then 4  I saw something like a sea of glass 5  mixed with fire, and those who had conquered 6  the beast and his image and the number of his name. They were standing 7  by 8  the sea of glass, holding harps given to them by God. 9 

1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

2 tn Grk “until they had been completed.” The idea of a certain “number” of people is implied by the subject of πληρωθῶσιν (plhrwqwsin).

3 tn Though σύνδουλος (sundoulos) has been translated “fellow servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. See the note on the word “servants” in 1:1.

4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

5 sn See Rev 4:6 where the sea of glass was mentioned previously.

6 tn Or “had been victorious over”; traditionally, “had overcome.”

7 tn Grk “of his name, standing.” A new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were.”

8 tn Or “on.” The preposition ἐπί (epi) with the accusative case could mean “on, at, by, near”; given the nature of this scene appearing in a vision, it is difficult to know precisely which the author of Revelation intended. See BDAG 363 s.v. ἐπί 1.c.γ, “At, by, near someone or someth.

9 tn Grk “harps of God.” The phrase τοῦ θεοῦ (tou qeou) has been translated as a genitive of agency.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org