Revelation 4:4
Context4:4 In 1 a circle around the throne were twenty-four other thrones, and seated on those thrones were twenty-four elders. They were 2 dressed in white clothing and had golden crowns 3 on their heads.
Revelation 5:11
Context5:11 Then 4 I looked and heard the voice of many angels in a circle around the throne, as well as the living creatures and the elders. Their 5 number was ten thousand times ten thousand 6 – thousands times thousands –
Revelation 7:11
Context7:11 And all the angels stood 7 there in a circle around the throne and around the elders and the four living creatures, and they threw themselves down with their faces to the ground 8 before the throne and worshiped God,
1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
2 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were” to indicate the connection to the preceding material.
3 sn See the note on the word crown in Rev 3:11.
4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
5 tn Grk “elders, and the number of them was.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
6 tn Or “myriads of myriads.” Although μυριάς (murias) literally means “10,000,” the point of the combination here may simply be to indicate an incalculably huge number. See L&N 60.9.
7 tn The verb is pluperfect, but the force is simple past. See ExSyn 586.
8 tn Grk “they fell down on their faces.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”