NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Revelation 4:4

Context
4:4 In 1  a circle around the throne were twenty-four other thrones, and seated on those thrones were twenty-four elders. They were 2  dressed in white clothing and had golden crowns 3  on their heads.

Revelation 11:16

Context

11:16 Then 4  the twenty-four elders who are seated on their thrones before God threw themselves down with their faces to the ground 5  and worshiped God

Revelation 19:4

Context
19:4 The twenty-four elders and the four living creatures threw themselves to the ground 6  and worshiped God, who was seated on the throne, saying: “Amen! Hallelujah!”

Revelation 4:10

Context
4:10 the twenty-four elders throw themselves to the ground 7  before the one who sits on the throne and worship the one who lives forever and ever, and they offer their crowns 8  before his 9  throne, saying:

Revelation 5:8

Context
5:8 and when he had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders threw themselves to the ground 10  before the Lamb. Each 11  of them had a harp and golden bowls full of incense (which are the prayers of the saints). 12 

1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

2 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were” to indicate the connection to the preceding material.

3 sn See the note on the word crown in Rev 3:11.

4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

5 tn Grk “they fell down on their faces.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”

6 tn Grk “creatures fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”

7 tn Grk “the twenty-four elders fall down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”

8 sn See the note on the word crown in Rev 3:11.

9 tn The pronoun “his” is understood from the demonstrative force of the article τοῦ (tou) before θρόνου (qronou).

10 tn Grk “fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”

11 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

12 sn This interpretive comment by the author forms a parenthesis in the narrative.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org