Revelation 3:16
Context3:16 So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I am going 1 to vomit 2 you out of my mouth!
Revelation 16:1
Context16:1 Then 3 I heard a loud voice from the temple declaring to the seven angels: “Go and pour out on the earth the seven bowls containing God’s wrath.” 4
Revelation 17:9
Context17:9 (This requires 5 a mind that has wisdom.) The seven heads are seven mountains 6 the woman sits on. They are also seven kings:
1 tn Or “I intend.”
2 tn This is the literal meaning of the Greek verb ἐμέω (emew). It is usually translated with a much weaker term like “spit out” due to the unpleasant connotations of the English verb “vomit,” as noted by L&N 23.44. The situation confronting the Laodicean church is a dire one, however, and such a term is necessary if the modern reader is to understand the gravity of the situation.
3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
4 tn Or “anger.” Here τοῦ θυμοῦ (tou qumou) has been translated as a genitive of content.
5 tn Grk “Here is the mind that has wisdom.”
6 tn It is important to note that the height of “mountains” versus “hills” or other topographical terms is somewhat relative. In terms of Palestinian topography, Mount Tabor (traditionally regarded as the mount of transfiguration) is some 1,800 ft (550 m) above sea level, while the Mount of Olives is only some 100 ft (30 m) higher than Jerusalem.