NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Revelation 3:12

Context
3:12 The one who conquers 1  I will make 2  a pillar in the temple of my God, and he will never depart from it. I 3  will write on him the name of my God and the name of the city of my God (the new Jerusalem that comes down out of heaven from my God), 4  and my new name as well.

Revelation 4:1

Context
The Amazing Scene in Heaven

4:1 After these things I looked, and there was 5  a door standing open in heaven! 6  And the first voice I had heard speaking to me 7  like a trumpet 8  said: “Come up here so that 9  I can show you what must happen after these things.”

Revelation 5:13

Context

5:13 Then 10  I heard every creature – in heaven, on earth, under the earth, in the sea, and all that is in them – singing: 11 

“To the one seated on the throne and to the Lamb

be praise, honor, glory, and ruling power 12  forever and ever!”

Revelation 12:4

Context
12:4 Now 13  the dragon’s 14  tail swept away a third of the stars in heaven and hurled them to the earth. Then 15  the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that he might devour her child as soon as it was born.

Revelation 12:10

Context
12:10 Then 16  I heard a loud voice in heaven saying,

“The salvation and the power

and the kingdom of our God,

and the ruling authority 17  of his Christ, 18  have now come,

because the accuser of our brothers and sisters, 19 

the one who accuses them day and night 20  before our God,

has been thrown down.

Revelation 14:13

Context

14:13 Then 21  I heard a voice from heaven say, “Write this:

‘Blessed are the dead,

those who die in the Lord from this moment on!’”

“Yes,” says the Spirit, “so they can rest from their hard work, 22  because their deeds will follow them.” 23 

1 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”

2 tn Grk “I will make him,” but the pronoun (αὐτόν, auton, “him”) is redundant in contemporary English and has not been translated here.

3 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

4 sn This description of the city of my God is parenthetical, explaining further the previous phrase and interrupting the list of “new names” given here.

5 tn Grk “and behold.” The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this statement has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

6 tn Or “in the sky” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).

7 tn Grk “with me.” The translation “with me” implies that John was engaged in a dialogue with the one speaking to him (e.g., Jesus or an angel) when in reality it was a one-sided conversation, with John doing all the listening. For this reason, μετ᾿ ἐμοῦ (met emou, “with me”) was translated as “to me.”

8 sn The phrase speaking to me like a trumpet refers back to Rev 1:10.

9 tn The conjunction καί (kai), much like the vav-consecutive in Hebrew, appears to be introducing a final/purpose clause here rather than a coordinate clause.

10 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

11 tn Grk “saying.”

12 tn Or “dominion.”

13 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate that this remark is virtually parenthetical.

14 tn Grk “its”; the referent (the dragon) has been specified in the translation for clarity.

15 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

16 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

17 tn Or “the right of his Messiah to rule.” See L&N 37.35.

18 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

19 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited). The translation “fellow believer” would normally apply (L&N 11.23), but since the speaker(s) are not specified in this context, it is not clear if such a translation would be appropriate here. The more generic “brothers and sisters” was chosen to emphasize the fact of a relationship without specifying its type.

20 tn Or “who accuses them continually.”

21 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

22 tn Or “from their trouble” (L&N 22.7).

23 tn Grk “their deeds will follow with them.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org