NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Revelation 2:6

Context
2:6 But you do have this going for you: 1  You hate what the Nicolaitans 2  practice 3  – practices I also hate.

Revelation 2:21

Context
2:21 I 4  have given her time to repent, but 5  she is not willing to repent of her sexual immorality.

Revelation 2:28

Context

2:28 just as I have received the right to rule 6  from my Father – and I will give him the morning star. 7 

Revelation 3:11

Context
3:11 I am coming soon. Hold on to what you have so that no one can take away 8  your crown. 9 

Revelation 5:10

Context

5:10 You have appointed 10  them 11  as a kingdom and priests 12  to serve 13  our God, and they will reign 14  on the earth.”

Revelation 9:10

Context
9:10 They have 15  tails and stingers like scorpions, and their ability 16  to injure people for five months is in their tails.

Revelation 17:13

Context
17:13 These kings 17  have a single intent, and they will give their power and authority to the beast.

Revelation 18:5

Context
18:5 because her sins have piled 18  up all the way to heaven 19  and God has remembered 20  her crimes. 21 

1 tn Grk “But you do have this.” The words “going for you” are supplied to complete the English idiom; other phrases like “in your favor” (NIV) or “to your credit” (NRSV) could also be supplied.

2 sn The Nicolaitans were a sect (sometimes associated with Nicolaus, one of the seven original deacons in the church in Jerusalem according to Acts 6:5) that apparently taught that Christians could engage in immoral behavior with impunity.

3 tn The expression τὰ ἔργα τῶν Νικολαϊτῶν (ta erga twn Nikolaitwn) has been translated as a subjective genitive.

4 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and contemporary English style.

5 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to bring out the contrast present in this woman’s obstinate refusal to repent.

6 tn What has been received is not specified in the Greek text, but must be supplied from the context. In the light of the two immediately preceding verses about rulership or dominion, it seems that the implied direct object of δώσω (dwsw) is “the right to rule” (i.e., ἔχειν ἐξουσίαν ποιμάνειν, ecein exousian poimanein), although many modern translations supply the word “authority” here (so NAB, NRSV, NLT).

7 tn On this expression BDAG 892 s.v. πρωϊνός states, “early, belonging to the morning ὁ ἀστὴρ ὁ πρ. the morning star, Venus Rv 2:28; 22:16.”

8 tn On the verb λάβῃ (labh) here BDAG 583 s.v. λαμβάνω 2 states, “to take away, remove…with or without the use of force τὰ ἀργύρια take away the silver coins (fr. the temple) Mt 27:6. τὰς ἀσθενείας diseases 8:17. τὸν στέφανον Rv 3:11.”

9 sn Your crown refers to a wreath consisting either of foliage or of precious metals formed to resemble foliage and worn as a symbol of honor, victory, or as a badge of high office – ‘wreath, crown’ (L&N 6.192).

10 tn The verb ἐποίησας (epoihsas) is understood to mean “appointed” here. For an example of this use, see Mark 3:14.

11 tc The vast majority of witnesses have αὐτούς (autous, “them”) here, while the Textus Receptus reads ἡμᾶς (Jhmas, “us”) with insignificant support (pc gig vgcl sa Prim Bea). There is no question that the original text read αὐτούς here.

12 tn The reference to “kingdom and priests” may be a hendiadys: “priestly kingdom.”

13 tn The words “to serve” are not in the Greek text, but are implied by the word “priests.”

14 tc The textual problem here between the present tense βασιλεύουσιν (basileuousin, “they are reigning”; so A 1006 1611 ÏK pc) and the future βασιλεύσουσιν (basileusousin, “they will reign”; so א 1854 2053 ÏA pc lat co) is a difficult one. Both readings have excellent support. On the one hand, the present tense seems to be the harder reading in this context. On the other hand, codex A elsewhere mistakes the future for the present (20:6). Further, the lunar sigma in uncial script could have been overlooked by some scribes, resulting in the present tense. All things considered, there is a slight preference for the future.

15 tn In the Greek text there is a shift to the present tense here; the previous verbs translated “had” are imperfects.

16 tn See BDAG 352 s.v. ἐξουσία 2, “potential or resource to command, control, or govern, capability, might, power.

17 tn The word “kings” is not in the Greek text, but has been supplied to clarify the referent.

18 tn On ἐκολλήθησαν (ekollhqhsan) BDAG 556 s.v. κολλάω 2.a.β states, “fig. cling to = come in close contact with (cp. Ps 21:16; 43:26 ἐκολλήθη εἰς γῆν ἡ γαστὴρ ἡμῶν. The act.=‘bring into contact’ PGM 5, 457 κολλήσας τ. λίθον τῷ ὠτίῳ) ἐκολλήθησαν αἱ ἁμαρτίαι ἄχρι τ. οὐρανοῦ the sins have touched the heaven = reached the sky (two exprs. are telescoped) Rv 18:5.”

19 tn Or “up to the sky” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).

20 tn That is, remembered her sins to execute judgment on them.

21 tn Or “her sins.”



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org