Revelation 2:5
Context2:5 Therefore, remember from what high state 1 you have fallen and repent! Do 2 the deeds you did at the first; 3 if not, I will come to you and remove your lampstand from its place – that is, if you do not repent. 4
Revelation 9:1
Context9:1 Then 5 the fifth angel blew his trumpet, and I saw a star that had fallen from the sky 6 to the earth, and he was given the key to the shaft of the abyss. 7
Revelation 18:3
Context18:3 For all the nations 8 have fallen 9 from
the wine of her immoral passion, 10
and the kings of the earth have committed sexual immorality with her,
and the merchants of the earth have gotten rich from the power of her sensual behavior.” 11
1 tn Grk “from where,” but status is in view rather than physical position. On this term BDAG 838 s.v. πόθεν 1 states, “from what place? from where?…In imagery μνημόνευε πόθεν πέπτωκες remember from what (state) you have fallen Rv 2:5.”
2 tn Grk “and do” (a continuation of the previous sentence in the Greek text). For stylistic reasons in English a new sentence was started here in the translation. The repeated mention of repenting at the end of the verse suggests that the intervening material (“do the deeds you did at first”) specifies how the repentance is to be demonstrated.
3 tn Or “you did formerly.”
4 tn Although the final clause is somewhat awkward, it is typical of the style of Revelation.
5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
6 tn Or “from heaven” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).
7 tn On this term BDAG 2 s.v. ἄβυσσος 2 states, “netherworld, abyss, esp. the abode of the dead Ro 10:7 (Ps 106:26) and of demons Lk 8:31; dungeon where the devil is kept Rv 20:3; abode of the θηρίον, the Antichrist 11:7; 17:8; of ᾿Αβαδδών (q.v.), the angel of the underworld 9:11…φρέαρ τῆς ἀ. 9:1f; capable of being sealed 9:1; 20:1, 3.”
8 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
9 tc ‡ Several
10 tn See the notes on the words “passion” in Rev 14:8 and “wrath” in 16:19.
11 tn According to BDAG 949 s.v. στρῆνος and στρηνιάω, these terms can refer either to luxury or sensuality. In the context of Rev 18, however (as L&N 88.254 indicate) the stress is on gratification of the senses by sexual immorality, so that meaning was emphasized in the translation here.