Revelation 16:2
Context16:2 So 1 the first angel 2 went and poured out his bowl on the earth. Then 3 ugly and painful sores 4 appeared on the people 5 who had the mark of the beast and who worshiped his image.
Revelation 16:5
Context16:5 Now 6 I heard the angel of the waters saying:
“You are just 7 – the one who is and who was,
the Holy One – because you have passed these judgments, 8
1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the directions given by the voice from the temple.
2 tn Grk “the first”; the referent (the first angel) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
4 tn Or “ulcerated sores”; the term in the Greek text is singular but is probably best understood as a collective singular.
5 tn Grk ‘the men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") and refers to both men and women.
6 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the somewhat parenthetical nature of the remarks that follow.
7 tn Or “righteous,” although the context favors justice as the theme.
8 tn Or “because you have judged these things.” The pronoun ταῦτα (tauta) is neuter gender.