NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Revelation 11:18

Context

11:18 The 1  nations 2  were enraged,

but 3  your wrath has come,

and the time has come for the dead to be judged,

and the time has come to give to your servants, 4 

the prophets, their reward,

as well as to the saints

and to those who revere 5  your name, both small and great,

and the time has come 6  to destroy those who destroy 7  the earth.”

Revelation 16:16

Context

16:16 Now 8  the spirits 9  gathered the kings and their armies 10  to the place that is called Armageddon 11  in Hebrew.

Revelation 16:20

Context
16:20 Every 12  island fled away 13  and no mountains could be found. 14 

Revelation 17:13

Context
17:13 These kings 15  have a single intent, and they will give their power and authority to the beast.

1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

2 tn Or “The Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).

3 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

4 tn See the note on the word “servants” in 1:1.

5 tn Grk “who fear.”

6 tn The words “the time has come” do not occur except at the beginning of the verse; the phrase has been repeated for emphasis and contrast. The Greek has one finite verb (“has come”) with a compound subject (“your wrath,” “the time”), followed by three infinitive clauses (“to be judged,” “to give,” “to destroy”). The rhetorical power of the repetition of the finite verb in English thus emulates the rhetorical power of its lone instance in Greek.

7 tn Or “who deprave.” There is a possible wordplay here on two meanings for διαφθείρω (diafqeirw), with the first meaning “destroy” and the second meaning either “to ruin” or “to make morally corrupt.” See L&N 20.40.

8 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the resumption and conclusion of the remarks about the pouring out of the sixth bowl.

9 tn Grk “they”; the referent (the demonic spirits, v. 14) has been specified in the translation for clarity.

10 tn Grk “gathered them”; the referent (the kings and [implied] their armies, v. 14) has been specified in the translation for clarity.

11 tc There are many variations in the spelling of this name among the Greek mss, although ῾Αρμαγεδών (&armagedwn) has the best support. The usual English spelling is Armageddon, used in the translation.

tn Or “Harmagedon” (a literal transliteration of the Greek), or “Har-Magedon” (NASB), meaning “the Mount of Magedon” in Hebrew.

12 tn Grk “And every.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

13 tn Or “vanished.”

14 sn Every island fled away and no mountains could be found. Major geographical and topographical changes will accompany the Day of the Lord.

15 tn The word “kings” is not in the Greek text, but has been supplied to clarify the referent.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org