Revelation 1:8
Context1:8 “I am the Alpha and the Omega,” 1 says the Lord God – the one who is, and who was, and who is still to come – the All-Powerful! 2
Revelation 13:15
Context13:15 The second beast 3 was empowered 4 to give life 5 to the image of the first beast 6 so that it could speak, and could cause all those who did not worship the image of the beast to be killed.
Revelation 20:13
Context20:13 The 7 sea gave up the dead that were in it, and Death 8 and Hades gave up the dead that were in them, and each one was judged according to his deeds.
Revelation 22:8
Context22:8 I, John, am the one who heard and saw these things, 9 and when I heard and saw them, 10 I threw myself down 11 to worship at the feet of the angel who was showing them to me.
1 tc The shorter reading “Omega” (ὦ, w) has superior ms evidence ({א1 A C 1611}) to the longer reading which includes “the beginning and the end” (ἀρχὴ καὶ τέλος or ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος, arch kai telo" or Jh arch kai to telo"), found in א*,2 1854 2050 2329 2351 ÏA lat bo. There is little reason why a scribe would have deleted the words, but their clarifying value and the fact that they harmonize with 21:6 indicate that they are a secondary addition to the text.
2 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”
3 tn Grk “it”; the referent (the second beast) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Grk “it was given [permitted] to it [the second beast].”
5 tn Grk “breath,” but in context the point is that the image of the first beast is made to come to life and speak.
6 tn Grk “of the beast”; the word “first” has been supplied to specify the referent.
7 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
8 sn Here Death is personified (cf. 1 Cor 15:55).
9 tn Or “I am John, the one who heard and saw these things.”
10 tn The pronoun “them” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
11 tn Grk “I fell down and worshiped at the feet.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”