NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Revelation 1:14

Context
1:14 His 1  head and hair were as white as wool, even as white as snow, 2  and his eyes were like a fiery 3  flame.

Revelation 19:12

Context
19:12 His eyes are like a fiery 4  flame and there are many diadem crowns 5  on his head. He has 6  a name written 7  that no one knows except himself.

1 tn Here δέ (de) has not been translated.

2 tn The clause, “even as white as snow” seems to heighten the preceding clause and is so understood in this ascensive sense (“even”) in the translation.

3 tn The genitive noun πυρός (puros) has been translated as an attributive genitive.

4 tn The genitive noun πυρός (puros) has been translated as an attributive genitive (see also Rev 1:14).

5 tn For the translation of διάδημα (diadhma) as “diadem crown” see L&N 6.196.

sn Diadem crowns were a type of crown used as a symbol of the highest ruling authority in a given area, and thus often associated with kingship.

6 tn Grk “head, having.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

7 tn Although many translations supply a prepositional phrase to specify what the name was written on (“upon Him,” NASB; “on him,” NIV), there is no location for the name specified in the Greek text.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org