1 tn The words “I said” are supplied in the translation for clarification. Verses 8-10 appear to recall what the
2 tn Or perhaps “command.”
3 tn The Hebrew particle אִם (“if”) and following prefixed verbal form here express a wish (GKC 321 §109.b). Note that the apodosis (the “then” clause of the conditional sentence) is suppressed.
4 tn Heb “if only my people were listening to me.” The Hebrew particle לוּ (lu, “if not”) introduces a purely hypothetical or contrary to fact condition (see 2 Sam 18:12).
5 tn Heb “[and if only] Israel would walk in my ways.”