Psalms 8:6
Context8:6 you appoint them to rule over your creation; 1
you have placed 2 everything under their authority, 3
Psalms 18:9
Context18:9 He made the sky sink 4 as he descended;
a thick cloud was under his feet.
Psalms 36:7
Context36:7 How precious 5 is your loyal love, O God!
The human race finds shelter under your wings. 6
Psalms 73:2
Context73:2 But as for me, my feet almost slipped;
my feet almost slid out from under me. 7
1 tn Heb “you cause [i.e., “permit, allow”] him to rule over the works of your hands.”
2 tn The perfect verbal form probably has a present perfect nuance here. It refers to the continuing effects of God’s original mandate (see Gen 1:26-30).
3 tn Heb “under his feet.”
sn Placed everything under their authority. This verse affirms that mankind rules over God’s creation as his vice-regent. See Gen 1:26-30.
4 tn The Hebrew verb נָטָה (natah) can carry the sense “[cause to] bend, bow down.” For example, Gen 49:15 pictures Issachar as a donkey that “bends” its shoulder or back under a burden. Here the
5 tn Or “valuable.”
6 tn Heb “and the sons of man in the shadow of your wings find shelter.” The preservation of physical life is in view, as the next verse makes clear.
7 tn The Hebrew verb normally means “to pour out,” but here it must have the nuance “to slide.”
sn My feet almost slid out from under me. The language is metaphorical. As the following context makes clear, the psalmist almost “slipped” in a spiritual sense. As he began to question God’s justice, the psalmist came close to abandoning his faith.