1 tn In this context “fear” probably means “to demonstrate respect for the
2 tn God is the addressee (see vv. 1-2).
3 tn Heb “with [the] sun, and before [the] moon [for] a generation, generations.” The rare expression דּוֹר דּוֹרִים (dor dorim, “generation, generations”) occurs only here, in Ps 102:24, and in Isa 51:8.
4 tn Heb “he made [the] moon for appointed times.” The phrase “appointed times” probably refers to the months of the Hebrew lunar calendar.
5 tn Heb more metaphorically, “knows its setting.”