NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 72:2-4

Context

72:2 Then he will judge 1  your people fairly,

and your oppressed ones 2  equitably.

72:3 The mountains will bring news of peace to the people,

and the hills will announce justice. 3 

72:4 He will defend 4  the oppressed among the people;

he will deliver 5  the children 6  of the poor

and crush the oppressor.

Psalms 72:12-14

Context

72:12 For he will rescue the needy 7  when they cry out for help,

and the oppressed 8  who have no defender.

72:13 He will take pity 9  on the poor and needy;

the lives of the needy he will save.

72:14 From harm and violence he will defend them; 10 

he will value their lives. 11 

1 tn The prefixed verbal form appears to be an imperfect, not a jussive.

2 sn These people are called God’s oppressed ones because he is their defender (see Pss 9:12, 18; 10:12; 12:5).

3 tn Heb “[the] mountains will bear peace to the people, and [the] hills with justice.” The personified mountains and hills probably represent messengers who will sweep over the land announcing the king’s just decrees and policies. See Isa 52:7 and C. A. Briggs and E. G. Briggs, Psalms (ICC), 2:133.

4 tn Heb “judge [for].”

5 tn The prefixed verbal form appears to be an imperfect, not a jussive.

6 tn Heb “sons.”

7 tn The singular is representative. The typical needy individual here represents the entire group.

8 tn The singular is representative. The typical oppressed individual here represents the entire group.

9 tn The prefixed verb form is best understood as a defectively written imperfect (see Deut 7:16).

10 tn Or “redeem their lives.” The verb “redeem” casts the Lord in the role of a leader who protects members of his extended family in times of need and crisis (see Pss 19:14; 69:18).

11 tn Heb “their blood will be precious in his eyes.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org