NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 7:6

Context

7:6 Stand up angrily, 1  Lord!

Rise up with raging fury against my enemies! 2 

Wake up for my sake and execute the judgment you have decreed for them! 3 

Psalms 22:26

Context

22:26 Let the oppressed eat and be filled! 4 

Let those who seek his help praise the Lord!

May you 5  live forever!

Psalms 88:14

Context

88:14 O Lord, why do you reject me,

and pay no attention to me? 6 

Psalms 143:7

Context

143:7 Answer me quickly, Lord!

My strength is fading. 7 

Do not reject me, 8 

or I will join 9  those descending into the grave. 10 

1 tn Heb “in your anger.”

2 tn Heb “Lift yourself up in the angry outbursts of my enemies.” Many understand the preposition prefixed to עַבְרוֹת (’avrot, “angry outbursts”) as adversative, “against,” and the following genitive “enemies” as subjective. In this case one could translate, “rise up against my furious enemies” (cf. NIV, NRSV). The present translation, however, takes the preposition as indicating manner (cf. “in your anger” in the previous line) and understands the plural form of the noun as indicating an abstract quality (“fury”) or excessive degree (“raging fury”). Cf. Job 21:30.

3 tc Heb “Wake up to me [with the] judgment [which] you have commanded.” The LXX understands אֵלִי (’eliy, “my God”) instead of אֵלַי (’elay, “to me”; the LXX reading is followed by NEB, NIV, NRSV.) If the reading of the MT is retained, the preposition probably has the sense of “on account of, for the sake of.” The noun מִשְׁפָּט (mishpat, “judgment”) is probably an adverbial accusative, modifying the initial imperative, “wake up.” In this case צִוִּיתָ (tsivvita, “[which] you have commanded”) is an asyndetic relative clause. Some take the perfect as precative. In this case one could translate the final line, “Wake up for my sake! Decree judgment!” (cf. NIV). However, not all grammarians are convinced that the perfect is used as a precative in biblical Hebrew.

4 sn Eat and be filled. In addition to praising the Lord, the psalmist also offers a thank offering to the Lord and invites others to share in a communal meal.

5 tn Heb “may your heart[s].”

6 tn Heb “[why] do you hide your face from me?”

7 tn Heb “my spirit is failing.”

8 tn Heb “do not hide your face from me.” The idiom “hide the face” (1) can mean “ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or (2) can carry the stronger idea of “reject” (see Pss 30:7; 88:14).

9 tn Heb “I will be equal with.”

10 tn Heb “the pit.” The Hebrew noun בּוֹר (bor, “pit; cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead. See Ps 28:1.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org