Psalms 69:9
Context69:9 Certainly 1 zeal for 2 your house 3 consumes me;
I endure the insults of those who insult you. 4
Psalms 3:8
Contextyou show favor to your people. 6 (Selah)
Psalms 45:11
Context45:11 Then 7 the king will be attracted by 8 your beauty.
After all, he is your master! Submit 9 to him! 10
Psalms 89:51
Context89:51 Your enemies, O Lord, hurl insults;
they insult your chosen king as they dog his footsteps. 11
Psalms 119:55
Context119:55 I remember your name during the night, O Lord,
and I will keep 12 your law.
1 tn Or “for.” This verse explains that the psalmist’s suffering is due to his allegiance to God.
2 tn Or “devotion to.”
3 sn God’s house, the temple, here represents by metonymy God himself.
4 tn Heb “the insults of those who insult you fall upon me.”
sn Jn 2:17 applies the first half of this verse to Jesus’ ministry in the context of John’s account of Jesus cleansing the temple.
5 tn Heb “to the
6 tn Heb “upon your people [is] your blessing.” In this context God’s “blessing” includes deliverance/protection, vindication, and sustained life (see Pss 21:3, 6; 24:5).
7 tn After the preceding imperatives, the jussive verbal form with vav (ו) conjunctive is best understood as introducing a purpose (“so that the king might desire your beauty”) or result clause (see the present translation and cf. also NASB). The point seems to be this: The bride might tend to be homesick, which in turn might cause her to mourn and diminish her attractiveness. She needs to overcome this temptation to unhappiness and enter into the marriage with joy. Then the king will be drawn to her natural beauty.
8 tn Or “desire.”
9 tn Or “bow down.”
10 sn Submit to him. The poet here makes the point that the young bride is obligated to bring pleasure to her new husband. Though a foreign concept to modern western culture, this was accepted as the cultural norm in the psalmist’s day.
11 tn Heb “[by] which your enemies, O
12 tn The cohortative verbal form expresses the psalmist’s resolve to obey the law.