Psalms 69:35

Context69:35 For God will deliver Zion
and rebuild the cities of Judah,
and his people 1 will again live in them and possess Zion. 2
Psalms 78:13
Context78:13 He divided the sea and led them across it;
he made the water stand in a heap.
Psalms 94:7
Context94:7 Then they say, “The Lord does not see this;
the God of Jacob does not take notice of it.” 3
Psalms 104:26
Context104:26 The ships travel there,
and over here swims the whale 4 you made to play in it.
Psalms 104:28
Context104:28 You give food to them and they receive it;
you open your hand and they are filled with food. 5
1 tn Heb “they”; the referent (God’s people) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “it.” The third feminine singular pronominal suffix probably refers to “Zion” (see Pss 48:12; 102:14); thus the referent has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “does not understand.”
4 tn Heb “[and] this Leviathan, [which] you formed to play in it.” Elsewhere Leviathan is a multiheaded sea monster that symbolizes forces hostile to God (see Ps 74:14; Isa 27:1), but here it appears to be an actual marine creature created by God, probably some type of whale.
5 tn Heb “they are satisfied [with] good.”