NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 67:2

Context

67:2 Then those living on earth will know what you are like;

all nations will know how you deliver your people. 1 

Psalms 67:4

Context

67:4 Let foreigners 2  rejoice and celebrate!

For you execute justice among the nations,

and govern the people living on earth. 3  (Selah)

Psalms 104:25

Context

104:25 Over here is the deep, wide sea, 4 

which teems with innumerable swimming creatures, 5 

living things both small and large.

Psalms 104:31

Context

104:31 May the splendor of the Lord endure! 6 

May the Lord find pleasure in the living things he has made! 7 

1 tn Heb “to know in the earth your way, among all nations your deliverance.” The infinitive with -לְ (lamed) expresses purpose/result. When God demonstrates his favor to his people, all nations will recognize his character as a God who delivers. The Hebrew term דֶּרֶךְ (derekh, “way”) refers here to God’s characteristic behavior, more specifically, to the way he typically saves his people.

2 tn Or “peoples.”

3 tn Heb “for you judge nations fairly, and [as for the] peoples in the earth, you lead them.” The imperfects are translated with the present tense because the statement is understood as a generalization about God’s providential control of the world. Another option is to understand the statement as anticipating God’s future rule (“for you will rule…and govern”).

4 tn Heb “this [is] the sea, great and broad of hands [i.e., “sides” or “shores”].”

5 tn Heb “where [there are] swimming things, and without number.”

6 tn Heb “be forever.”

7 tn Or “rejoice in his works.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org