Psalms 5:2
Context5:2 Pay attention to my cry for help,
my king and my God,
for I am praying to you!
Psalms 9:10
Context9:10 Your loyal followers trust in you, 1
for you, Lord, do not abandon those who seek your help. 2
Psalms 18:35
Context18:35 You give me your protective shield; 3
your right hand supports me; 4
your willingness to help 5 enables me to prevail. 6
Psalms 20:9
Context20:9 The Lord will deliver the king; 7
he will answer us 8 when we call to him for help! 9
Psalms 22:11
Context22:11 Do not remain far away from me,
for trouble is near and I have no one to help me. 10
Psalms 22:19
Context22:19 But you, O Lord, do not remain far away!
You are my source of strength! 11 Hurry and help me! 12
Psalms 22:26
Context22:26 Let the oppressed eat and be filled! 13
Let those who seek his help praise the Lord!
May you 14 live forever!
Psalms 25:15
Context25:15 I continually look to the Lord for help, 15
for he will free my feet from the enemy’s net. 16
Psalms 34:4
Context34:4 I sought the Lord’s help 17 and he answered me;
he delivered me from all my fears.
Psalms 59:10
Context59:10 The God who loves me will help me; 18
God will enable me to triumph over 19 my enemies. 20
Psalms 69:3
Context69:3 I am exhausted from shouting for help;
my throat is sore; 21
my eyes grow tired of looking for my God. 22
Psalms 72:12
Context72:12 For he will rescue the needy 23 when they cry out for help,
and the oppressed 24 who have no defender.
Psalms 116:2
ContextAs long as I live, I will call to him when I need help. 26
Psalms 145:19
Context145:19 He satisfies the desire 27 of his loyal followers; 28
he hears their cry for help and delivers them.
1 tn Heb “and the ones who know your name trust in you.” The construction vav (ו) conjunctive + imperfect at the beginning of the verse expresses another consequence of the statement made in v. 8. “To know” the
2 tn Heb “the ones who seek you.”
3 tn Heb “and you give to me the shield of your deliverance.”
sn You give me your protective shield. Ancient Near Eastern literature often refers to a god giving a king special weapons. See R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 260-61.
4 tc 2 Sam 22:36 omits this line, perhaps due to homoioarcton. A scribe’s eye may have jumped from the vav (ו) prefixed to “your right hand” to the vav prefixed to the following “and your answer,” causing the copyist to omit by accident the intervening words (“your right hand supports me and”).
5 tn The MT of Ps 18:35 appears to read, “your condescension,” apparently referring to God’s willingness to intervene (cf. NIV “you stoop down”). However, the noun עֲנָוָה (’anavah) elsewhere means “humility” and is used only here of God. The form עַנְוַתְךָ (’anvatÿkha) may be a fully written form of the suffixed infinitive construct of עָנָה (’anah, “to answer”; a defectively written form of the infinitive appears in 2 Sam 22:36). In this case the psalmist refers to God’s willingness to answer his prayer; one might translate, “your favorable response.”
6 tn Heb “makes me great.”
7 tc This translation assumes an emendation of the verbal form הוֹשִׁיעָה (hoshi’ah). As it stands, the form is an imperative. In this case the people return to the petitionary mood with which the psalm begins (“O
8 tn If the imperative is retained in the preceding line, then the prefixed verbal form is best taken as a jussive of prayer, “may he answer us.” However, if the imperative in the previous line is emended to a perfect, the prefixed form is best taken as imperfect, “he will answer us” (see the note on the word “king” at the end of the previous line).
9 tn Heb “in the day we call.”
10 tn Heb “and there is no helper.”
11 tn Heb “O my strength.”
12 tn Heb “hurry to my help.”
13 sn Eat and be filled. In addition to praising the Lord, the psalmist also offers a thank offering to the Lord and invites others to share in a communal meal.
14 tn Heb “may your heart[s].”
15 tn Heb “my eyes continually [are] toward the
16 tn Heb “for he will bring out from a net my feet.” The hostility of the psalmist’s enemies is probably in view (see v. 19).
17 tn Heb “I sought the
18 tn Heb “the God of my [Qere (marginal reading); the Kethib (consonantal text) has “his”] loyal love will meet me.”
19 tn Heb “will cause me to look upon.”
20 tn Heb “those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 27:11; 54:5; 56:2.
21 tn Or perhaps “raw”; Heb “burned; enflamed.”
22 tn Heb “my eyes fail from waiting for my God.” The psalmist has intently kept his eyes open, looking for God to intervene, but now his eyes are watery and bloodshot, impairing his vision.
23 tn The singular is representative. The typical needy individual here represents the entire group.
24 tn The singular is representative. The typical oppressed individual here represents the entire group.
25 tn Heb “because he turned his ear to me.”
26 tn Heb “and in my days I will cry out.”
27 tn In this context “desire” refers to the followers’ desire to be delivered from wicked enemies.
28 tn Heb “the desire of those who fear him, he does.”