Psalms 5:10
ContextMay their own schemes be their downfall! 2
Drive them away 3 because of their many acts of insurrection, 4
for they have rebelled against you.
Psalms 12:1
ContextFor the music director; according to the sheminith style; 6 a psalm of David.
12:1 Deliver, Lord!
For the godly 7 have disappeared; 8
people of integrity 9 have vanished. 10
Psalms 20:5
Context20:5 Then we will shout for joy over your 11 victory;
we will rejoice 12 in the name of our God!
May the Lord grant all your requests!
Psalms 25:5
Context25:5 Guide me into your truth 13 and teach me.
For you are the God who delivers me;
on you I rely all day long.
Psalms 36:7
Context36:7 How precious 14 is your loyal love, O God!
The human race finds shelter under your wings. 15
Psalms 52:7
Context52:7 “Look, here is the man who would not make 16 God his protector!
He trusted in his great wealth
and was confident about his plans to destroy others.” 17
Psalms 53:4
Context53:4 All those who behave wickedly 18 do not understand 19 –
those who devour my people as if they were eating bread,
and do not call out to God.
Psalms 68:19
Context68:19 The Lord deserves praise! 20
Day after day 21 he carries our burden,
the God who delivers us. (Selah)
Psalms 86:12
Context86:12 O Lord, my God, I will give you thanks with my whole heart!
I will honor your name continually! 22
Psalms 102:24
Context102:24 I say, “O my God, please do not take me away in the middle of my life! 23
You endure through all generations. 24
Psalms 138:1
ContextBy David.
138:1 I will give you thanks with all my heart;
before the heavenly assembly 26 I will sing praises to you.
1 tn Heb “declare/regard them as guilty.” Declaring the psalmist’s adversaries guilty is here metonymic for judging them or paying them back for their wrongdoing.
2 tn Heb “may they fall from their plans.” The prefixed verbal form is a jussive, expressing an imprecation. The psalmist calls judgment down on the evildoers. Their plans will be their downfall in that God will judge them for their evil schemes.
3 tn Or “banish them.”
4 tn The Hebrew noun used here, פֶּשַׁע (pesha’), refers to rebellious actions. The psalmist pictures his enemies as rebels against God (see the next line).
5 sn Psalm 12. The psalmist asks the Lord to intervene, for society is overrun by deceitful, arrogant oppressors and godly individuals are a dying breed. When the Lord announces his intention to defend the oppressed, the psalmist affirms his confidence in the divine promise.
6 tn The meaning of the Hebrew term שְׁמִינִית (shÿminit) is uncertain; perhaps it refers to a particular style of music. See 1 Chr 15:21.
7 tn The singular form is collective or representative. Note the plural form “faithful [ones]” in the following line. A “godly [one]” (חָסִיד, khasid) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 18:25; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).
8 tn Or “have come to an end.”
9 tn Heb “the faithful [ones] from the sons of man.”
10 tn The Hebrew verb פָּסַס (pasas) occurs only here. An Akkadian cognate means “efface, blot out.”
11 sn Your victory. Here the king is addressed (see v. 1).
12 tc The Hebrew verb דָּגַל (dagal) occurs only here in the Qal. If accepted as original, it may carry the nuance “raise a banner,” but it is preferable to emend the form to נגיל (“we will rejoice”) which provides better parallelism with “shout for joy” and fits well with the prepositional phrase “in the name of our God” (see Ps 89:16).
13 sn The
14 tn Or “valuable.”
15 tn Heb “and the sons of man in the shadow of your wings find shelter.” The preservation of physical life is in view, as the next verse makes clear.
16 tn The imperfect verbal form here draws attention to the ongoing nature of the action. The evildoer customarily rejected God and trusted in his own abilities. Another option is to take the imperfect as generalizing, “[here is the man who] does not make.”
17 tn Heb “he was strong in his destruction.” “Destruction” must refer back to the destructive plans mentioned in v. 2. The verb (derived from the root עָזַז, ’azaz, “be strong”) as it stands is either an imperfect (if so, probably used in a customary sense) or a preterite (without vav [ו] consecutive). However the form should probably be emended to וַיָּעָז (vayya’az), a Qal preterite (with vav [ו] consecutive) from עָזַז. Note the preterite form without vav (ו) consecutive in the preceding line (וַיִּבְטַח, vayyivtakh, “and he trusted”). The prefixed vav (ו) was likely omitted by haplography (note the suffixed vav [ו] on the preceding עָשְׁרוֹ, ’oshro, “his wealth”).
18 tn Heb “the workers of wickedness.” See Pss 5:5; 6:8. Ps 14:4 adds כֹּל (kol, “all of”) before “workers of wickedness.”
19 tn Heb “Do they not understand?” The rhetorical question expresses the psalmist’s amazement at their apparent lack of understanding. This may refer to their lack of moral understanding, but it more likely refers to their failure to anticipate God’s defense of his people (see vv. 5-6).
20 tn Heb “blessed [be] the Lord.”
21 tn It is possible to take this phrase with what precedes (“The Lord deserves praise day after day”) rather than with what follows.
22 tn Or “forever.”
23 tn Heb “do not lift me up in the middle of my days.”
24 tn Heb “in a generation of generations [are] your years.”
25 sn Psalm 138. The psalmist vows to thank the Lord for his deliverance and protection.
26 tn The referent of the Hebrew term אֱלֹהִים (’elohim) is unclear. It refers either to the angelic assembly (see Gen 3:5; Ps 8:5) or to the pagan gods (see Pss 82:1, 6; 86:8; 97:7), in which case the psalmist’s praise takes on a polemical tone.