NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 45:16

Context

45:16 Your 1  sons will carry 2  on the dynasty of your ancestors; 3 

you will make them princes throughout the land.

Psalms 90:9

Context

90:9 Yes, 4  throughout all our days we experience your raging fury; 5 

the years of our lives pass quickly, like a sigh. 6 

1 tn The pronoun is second masculine singular, indicating the king is being addressed from this point to the end of the psalm.

2 tn The prefixed verbal form could be taken as jussive and the statement interpreted as a prayer, “May your sons carry on the dynasty of your ancestors!” The next line could then be taken as a relative clause, “[your sons] whom you will make princes throughout the land.”

3 tn Heb “in place of your fathers will be your sons.”

4 tn Or “for.”

5 tn Heb “all our days pass by in your anger.”

6 tn Heb “we finish our years like a sigh.” In Ezek 2:10 the word הֶגֶה (hegeh) elsewhere refers to a grumbling or moaning sound. Here a brief sigh or moan is probably in view. If so, the simile pictures one’s lifetime as transient. Another option is that the simile alludes to the weakness that characteristically overtakes a person at the end of one’s lifetime. In this case the phrase could be translated, “we end our lives with a painful moan.”



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org