NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 45:10

Context

45:10 Listen, O princess! 1 

Observe and pay attention! 2 

Forget your homeland 3  and your family! 4 

Psalms 113:9--114:1

Context

113:9 He makes the barren woman of the family 5 

a happy mother of children. 6 

Praise the Lord!

Psalm 114 7 

114:1 When Israel left Egypt,

when the family of Jacob left a foreign nation behind, 8 

Psalms 115:10

Context

115:10 O family 9  of Aaron, trust in the Lord!

He is their deliverer 10  and protector. 11 

Psalms 118:3

Context

118:3 Let the family 12  of Aaron say,

“Yes, his loyal love endures!”

Psalms 135:20

Context

135:20 O family of Levi, praise the Lord!

You loyal followers 13  of the Lord, praise the Lord!

1 tn Heb “daughter.” The Hebrew noun בת (“daughter”) can sometimes refer to a young woman in a general sense (see H. Haag, TDOT 2:334).

sn Listen, O princess. The poet now addresses the bride.

2 tn Heb “see and turn your ear.” The verb רָאָה (raah, “see”) is used here of mental observation.

3 tn Heb “your people.” This reference to the “people” of the princess suggests she was a foreigner. Perhaps the marriage was arranged as part of a political alliance between Israel (or Judah) and a neighboring state. The translation “your homeland” reflects such a situation.

4 tn Heb “and the house of your father.”

5 tn Heb “of the house.”

6 tn Heb “sons.”

7 sn Psalm 114. The psalmist recalls the events of the exodus and conquest and celebrates God’s kingship over his covenant people.

8 tn Heb “the house of Jacob from a nation speaking a foreign language.” The Hebrew verb לָעַז (laat, “to speak a foreign language”) occurs only here in the OT.

9 tn Heb “house.”

10 tn Or “[source of] help.”

11 tn Heb “and their shield.”

12 tn Heb “house.”

13 tn Heb “fearers.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.16 seconds
powered by bible.org