1 tn Heb “I am numb and crushed to excess.”
2 tn Heb “I roar because of the moaning of my heart.”
3 tn Heb “and am dying from youth.”
4 tn Heb “I carry your horrors [?].” The meaning of the Hebrew form אָפוּנָה (’afunah), which occurs only here in the OT, is unclear. It may be an adverb meaning “very much” (BDB 67 s.v.), though some prefer to emend the text to אָפוּגָה (’afugah, “I am numb”) from the verb פוּג (pug; see Pss 38:8; 77:2).