Psalms 35:6
Context35:6 May their path be 1 dark and slippery,
as the Lord’s angel chases them!
Psalms 119:29-30
Context119:29 Remove me from the path of deceit! 2
Graciously give me 3 your law!
119:30 I choose the path of faithfulness;
I am committed to 4 your regulations.
Psalms 119:32
Context119:32 I run along the path of your commands,
for you enable me to do so. 5
Psalms 119:35
Context119:35 Guide me 6 in the path of your commands,
for I delight to walk in it. 7
Psalms 119:101
Context119:101 I stay away 8 from the evil path,
so that I might keep your instructions. 9
1 tn The prefixed verbal form is distinctly jussive, indicating this is a prayer.
2 tn The “path of deceit” refers to a lifestyle characterized by deceit and disloyalty to God. It stands in contrast to the “way of faithfulness” in v. 30.
3 tn Heb “be gracious to me.” The verb is used metonymically here for “graciously giving” the law. (See Gen 33:5, where Jacob uses this verb in describing how God had graciously given him children.)
4 tn BDB 1000-1001 s.v. I שָׁוָה derives the verb from the first homonym listed, meaning “to agree with; to be like; to resemble.” It here means (in the Piel stem) “to be accounted suitable,” which in turn would mean by metonymy “to accept; to be committed to.” Some prefer to derive the verb from a homonym meaning “to place; to set,” but in this case an elliptical prepositional phrase must be understood, “I place your regulations [before me]” (see Ps 16:8).
5 tn Heb “for you make wide my heart.” The “heart” is viewed here as the seat of the psalmist’s volition and understanding. The
6 tn Or “make me walk.”
7 tn Heb “for in it I delight.”
8 tn Heb “I hold back my feet.”
9 tn Heb “your word.” Many medieval Hebrew