Psalms 35:19
Context35:19 Do not let those who are my enemies for no reason 1 gloat 2 over me!
Do not let those who hate me without cause carry out their wicked schemes! 3
Psalms 38:16
Context38:16 I have prayed for deliverance, because otherwise they will gloat over me; 4
when my foot slips they will arrogantly taunt me. 5
Psalms 92:11
Context92:11 I gloat in triumph over those who tried to ambush me; 6
I hear the defeated cries of the evil foes who attacked me. 7
1 tn Heb “[with] a lie.” The Hebrew noun שֶׁקֶר (sheqer, “lie”) is used here as an adverb, “falsely, wrongfully” (see Ps 38:19).
2 tn Heb “rejoice.”
3 tn Heb “[do not let] those who hate me without cause pinch [i.e., wink] an eye.” The negative particle is understood in the second line by ellipsis (see the preceding line). In the Book of Proverbs “winking an eye” is associated with deceit and trickery (see 6:13; 10:10; 16:30).
4 tn Heb “For I said, ‘Lest they rejoice over me.’” The psalmist recalls the motivating argument of his petition. He probably prefaced this statement with a prayer for deliverance (see Pss 7:1-2; 13:3-4; 28:1).
5 tn Heb “they will magnify against me.” See Pss 35:26; 55:13.
6 tn Heb “my eye gazes upon those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 27:11; 56:2. The form שׁוּרָי (shuray) should be emended to שׁוֹרְרָי (shorÿray).
7 tn Heb “those who rise up against me, evil [foes], my ears hear.”