Psalms 34:11
Context34:11 Come children! Listen to me!
I will teach you what it means to fear the Lord. 1
Psalms 37:26
Context37:26 All day long he shows compassion and lends to others, 2
and his children 3 are blessed.
Psalms 77:15
Context77:15 You delivered 4 your people by your strength 5 –
the children of Jacob and Joseph. (Selah)
Psalms 109:10
Context109:10 May his children 6 roam around begging,
asking for handouts as they leave their ruined home! 7
Psalms 109:12
Context109:12 May no one show him kindness! 8
May no one have compassion 9 on his fatherless children!
Psalms 113:9
Context113:9 He makes the barren woman of the family 10
a happy mother of children. 11
Praise the Lord!
Psalms 115:14
Context115:14 May he increase your numbers,
yours and your children’s! 12
Psalms 147:13
Context147:13 For he makes the bars of your gates strong.
He blesses your children 13 within you.
Psalms 148:12
Context148:12 you young men and young women,
you elderly, along with you children!
1 tn Heb “the fear of the
2 tn The active participles describe characteristic behavior.
3 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
4 tn Or “redeemed.”
5 tn Heb “with [your] arm.”
6 tn Or “sons.”
7 tn Heb “and roaming, may his children roam and beg, and seek from their ruins.” Some, following the LXX, emend the term וְדָרְשׁוּ (vÿdoreshu, “and seek”) to יְגֹרְשׁוּ (yÿgoreshu; a Pual jussive, “may they be driven away” [see Job 30:5; cf. NIV, NRSV]), but דָּרַשׁ (darash) nicely parallels שִׁאֵלוּ (shi’elu, “and beg”) in the preceding line.
8 tn Heb “may there not be for him one who extends loyal love.”
9 tn Perhaps this refers to being generous (see Ps 37:21).
10 tn Heb “of the house.”
11 tn Heb “sons.”
12 tn Heb “may he add to you, to you and your sons.” The prefixed verbal form is jussive, indicating this is a prayer.
13 tn Heb “your sons.”