Psalms 33:8
Context33:8 Let the whole earth fear 1 the Lord!
Let all who live in the world stand in awe of him!
Psalms 47:2
Context47:2 For the sovereign Lord 2 is awe-inspiring; 3
he is the great king who rules the whole earth! 4
Psalms 52:6
Context52:6 When the godly see this, they will be filled with awe,
and will mock the evildoer, saying: 5
1 tn In this context “fear” probably means “to demonstrate respect for the
2 tn Heb “the
3 tn Or “awesome.” The Niphal participle נוֹרָא (nora’), when used of God in the psalms, focuses on the effect that his royal splendor and powerful deeds have on those witnessing his acts (Pss 66:3, 5; 68:35; 76:7, 12; 89:7; 96:4; 99:3; 111:9). Here it refers to his capacity to fill his defeated foes with terror and his people with fearful respect.
4 tn Heb “a great king over all the earth.”
5 tn Heb “and the godly will see and will fear and at him will laugh.”