Psalms 32:5
Context32:5 Then I confessed my sin;
I no longer covered up my wrongdoing.
I said, “I will confess 1 my rebellious acts to the Lord.”
And then you forgave my sins. 2 (Selah)
Psalms 48:8
Context48:8 We heard about God’s mighty deeds, now we have seen them, 3
in the city of the Lord, the invincible Warrior, 4
in the city of our God.
God makes it permanently secure. 5 (Selah)
Psalms 52:5
Context52:5 Yet 6 God will make you a permanent heap of ruins. 7
He will scoop you up 8 and remove you from your home; 9
he will uproot you from the land of the living. (Selah)
Psalms 67:1
ContextFor the music director; to be accompanied by stringed instruments; a psalm, a song.
67:1 May God show us his favor 11 and bless us! 12
May he smile on us! 13 (Selah)
1 tn The Hiphil of ידה normally means “give thanks, praise,” but here, as in Prov 28:13, it means “confess.”
2 tn Heb “the wrongdoing of my sin.” By joining synonyms for “sin” in this way, the psalmist may be emphasizing the degree of his wrongdoing.
3 tn Heb “As we have heard, so we have seen.” The community had heard about God’s mighty deeds in the nation’s history. Having personally witnessed his saving power with their own eyes, they could now affirm that the tradition was not exaggerated or inaccurate.
4 tn Heb “the
5 tn Or “God makes it secure forever.” The imperfect highlights the characteristic nature of the generalizing statement.
6 tn The adverb גַּם (gam, “also; even”) is translated here in an adversative sense (“yet”). It highlights the contrastive correspondence between the evildoer’s behavior and God’s response.
7 tn Heb “will tear you down forever.”
8 tn This rare verb (חָתָה, khatah) occurs only here and in Prov 6:27; 25:22; Isa 30:14.
9 tn Heb “from [your] tent.”
10 sn Psalm 67. The psalmist prays for God’s blessing upon his people and urges the nations to praise him for he is the just ruler of the world.
11 tn Or “have mercy on us.”
12 tn The prefixed verbal forms are understood as jussives expressing the psalmist’s prayer. Note the jussive form יָאֵר (ya’er) in the next line.
13 tn Heb “may he cause his face to shine with us.”