Psalms 32:5-6
Context32:5 Then I confessed my sin;
I no longer covered up my wrongdoing.
I said, “I will confess 1 my rebellious acts to the Lord.”
And then you forgave my sins. 2 (Selah)
32:6 For this reason every one of your faithful followers 3 should pray to you
while there is a window of opportunity. 4
Certainly 5 when the surging water 6 rises,
it will not reach them. 7
1 tn The Hiphil of ידה normally means “give thanks, praise,” but here, as in Prov 28:13, it means “confess.”
2 tn Heb “the wrongdoing of my sin.” By joining synonyms for “sin” in this way, the psalmist may be emphasizing the degree of his wrongdoing.
3 tn A “faithful follower” (חָסִיד, khasid) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 12:1; 18:25; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).
4 tn Heb “at a time of finding.” This may mean, “while there is time to ‘find’ [the
5 tn The Hebrew term רַק (raq) occasionally has an asseverative force.
6 sn The surging water is here a metaphor for trouble that endangers one’s life.
7 tn Heb “him.” The translation uses the plural “them” to agree with the plural “every one of your faithful followers” in the first line of v. 6.