Psalms 28:3
Context28:3 Do not drag me away with evil men,
with those who behave wickedly, 1
who talk so friendly to their neighbors, 2
while they plan to harm them! 3
Psalms 36:4
Context36:4 He plans ways to sin while he lies in bed;
he is committed to a sinful lifestyle; 4
he does not reject what is evil. 5
Psalms 42:6
Contextso I will pray to you while I am trapped here in the region of the upper Jordan, 7
1 tn Heb “workers of wickedness.”
2 tn Heb “speakers of peace with their neighbors.”
3 tn Heb “and evil [is] in their heart[s].”
4 tn Heb “he takes a stand in a way [that is] not good.” The word “way” here refers metaphorically to behavior or life style.
5 tn The three imperfect verbal forms in v. 4 highlight the characteristic behavior of the typical evildoer.
6 tn Heb “my God, upon me my soul bows down.” As noted earlier, “my God” belongs with the end of v. 6.
7 tn Heb “therefore I will remember you from the land of Jordan.” “Remember” is here used metonymically for prayer (see vv. 8-9). As the next line indicates, the region of the upper Jordan, where the river originates, is in view.
8 tc Heb “Hermons.” The plural form of the name occurs only here in the OT. Some suggest the plural refers to multiple mountain peaks (cf. NASB) or simply retain the plural in the translation (cf. NEB), but the final mem (ם) is probably dittographic (note that the next form in the text begins with the letter mem) or enclitic. At a later time it was misinterpreted as a plural marker and vocalized accordingly.
9 tn The Hebrew term מִצְעָר (mits’ar) is probably a proper name (“Mizar”), designating a particular mountain in the Hermon region. The name appears only here in the OT.