Psalms 25:6
Context25:6 Remember 1 your compassionate and faithful deeds, O Lord,
for you have always acted in this manner. 2
Psalms 25:10
Context25:10 The Lord always proves faithful and reliable 3
to those who follow the demands of his covenant. 4
Psalms 25:12
Context25:12 The Lord shows his faithful followers
the way they should live. 5
Psalms 30:4
Context30:4 Sing to the Lord, you faithful followers 6 of his;
give thanks to his holy name. 7
Psalms 31:5
Context31:5 Into your hand I entrust my life; 8
you will rescue 9 me, O Lord, the faithful God.
Psalms 36:10
Context36:10 Extend 10 your loyal love to your faithful followers, 11
and vindicate 12 the morally upright! 13
Psalms 100:5
Context100:5 For the Lord is good.
His loyal love endures, 14
and he is faithful through all generations. 15
Psalms 103:7
Context103:7 The Lord revealed his faithful acts 16 to Moses,
his deeds to the Israelites.
Psalms 109:26
Context109:26 Help me, O Lord my God!
Because you are faithful to me, deliver me! 17
Psalms 111:5
Context111:5 He gives 18 food to his faithful followers; 19
he always remembers his covenant. 20
1 tn That is, “remember” with the intention of repeating.
2 tn Heb “for from antiquity [are] they.”
3 tn Heb “all the paths of the
4 tn Heb “to the ones who keep his covenant and his testimonies.”
5 tn Heb “Who is this man, the one who fears the
6 tn A “faithful follower” (חָסִיד) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 12:1; 16:10; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).
7 tn Heb “to his holy remembrance.” The noun זֵכֵר (zekher, “remembrance”) here refers to the name of the
8 tn Heb “my spirit.” The noun רוּחַ (ruakh, “spirit”) here refers to the animating spirit that gives the psalmist life.
9 tn Or “redeem.” The perfect verbal form is understood here as anticipatory, indicating rhetorically the psalmist’s certitude and confidence that God will intervene. The psalmist is so confident of God’s positive response to his prayer that he can describe his deliverance as if it had already happened. Another option is to take the perfect as precative, expressing a wish or request (“rescue me”; cf. NIV). See IBHS 494-95 §30.5.4c, d. However, not all grammarians are convinced that the perfect is used as a precative in biblical Hebrew.
10 tn Heb “draw out to full length.”
11 tn Heb “to those who know you.” The Hebrew verb יָדַע (yada’, “know”) is used here of those who “know” the
12 tn Heb “and your justice to.” The verb “extend” is understood by ellipsis in the second line (see the previous line).
13 tn Heb “the pure of heart.” The “heart” is here viewed as the seat of one’s moral character and motives. The “pure of heart” are God’s faithful followers who trust in and love the Lord and, as a result, experience his deliverance (see Pss 7:10; 11:2; 32:11; 64:10; 94:15; 97:11).
14 tn Or “is forever.”
15 tn Heb “and to a generation and a generation [is] his faithfulness.”
16 tn Heb “made known his ways.” God’s “ways” in this context are his protective and salvific acts in fulfillment of his promise (see also Deut 32:4; Pss 18:30; 67:2; 77:13 [note vv. 11-12, 14]; 138:5; 145:17).
17 tn Heb “deliver me according to your faithfulness.”
18 tn Or “gave,” if the events of the exodus and conquest period (see v. 6, 9) are primarily in view.
19 tn Heb “those who fear him.”
20 tn Or “he remembers his covenant forever” (see Ps 105:8).