NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 18:8

Context

18:8 Smoke ascended from 1  his nose; 2 

fire devoured as it came from his mouth; 3 

he hurled down fiery coals. 4 

Psalms 37:20

Context

37:20 But 5  evil men will die;

the Lord’s enemies will be incinerated 6 

they will go up in smoke. 7 

1 tn Heb “within”; or “[from] within.” For a discussion of the use of the preposition -בְּ (bÿ) here, see R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 163-64.

2 tn Or “in his anger.” The noun אַף (’af) can carry the abstract meaning “anger,” but the parallelism (note “from his mouth”) suggests the more concrete meaning “nose” here. See also v. 15, “the powerful breath of your nose.”

3 tn Heb “fire from his mouth devoured.” In this poetic narrative context the prefixed verbal form is best understood as a preterite indicating past tense, not an imperfect. Note the two perfect verbal forms in the verse.

sn Fire devoured as it came from his mouth. For other examples of fire as a weapon in OT theophanies and ancient Near Eastern portrayals of warring gods and kings, see R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 165-67.

4 tn Heb “coals burned from him.” Perhaps the psalmist pictures God’s fiery breath igniting coals (cf. Job 41:21), which he then hurls as weapons (cf. Ps 120:4).

5 tn Or “for,” but Hebrew כי in this case would have to extend all the way back to v. 17a. Another option is to understand the particle as asseverative, “surely” (see v. 22).

6 tc The meaning of the MT (כִּיקַר כָּרִים [kiqar karim], “like what is precious among the pastures/rams”) is uncertain. One possibility is to take the noun כָּרִים as “pastures” and interpret “what is precious” as referring to flowers that blossom but then quickly disappear (see v. 2 and BDB 430 s.v. יָקָר 3). If כָּרִים is taken as “rams,” then “what is precious” might refer to the choicest portions of rams. The present translation follows a reading in the Dead Sea Scrolls (4QpPs37), כיקוד כורם (“like the burning of an oven”). The next line, which pictures the Lord’s enemies being consumed in smoke, supports this reading, which assumes confusion of the Hebrew letters resh (ר) and dalet (ד) at the end of the first word in the sequence.

7 tn Heb “they perish in smoke, they perish.” In addition to repeating the verb for emphasis, the psalmist uses the perfect form of the verb to picture the enemies’ demise as if it had already taken place. In this way he draws attention to the certitude of their judgment.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org