Psalms 145:1-11
ContextA psalm of praise, by David.
145:1 I will extol you, my God, O king!
I will praise your name continually! 2
145:2 Every day I will praise you!
I will praise your name continually! 3
145:3 The Lord is great and certainly worthy of praise!
No one can fathom his greatness! 4
145:4 One generation will praise your deeds to another,
and tell about your mighty acts! 5
145:5 I will focus on your honor and majestic splendor,
and your amazing deeds! 6
145:6 They will proclaim 7 the power of your awesome acts!
I will declare your great deeds!
145:7 They will talk about the fame of your great kindness, 8
and sing about your justice. 9
145:8 The Lord is merciful and compassionate;
he is patient 10 and demonstrates great loyal love. 11
145:9 The Lord is good to all,
and has compassion on all he has made. 12
145:10 All he has made will give thanks to the Lord.
Your loyal followers will praise you.
145:11 They will proclaim the splendor of your kingdom;
they will tell about your power,
1 sn Psalm 145. The psalmist praises God because he is a just and merciful king who cares for his people.
2 tn Or, hyperbolically, “forever.”
3 tn Or, hyperbolically, “forever.”
4 tn Heb “and concerning his greatness there is no searching.”
5 tn The prefixed verbal forms in v. 4 are understood as imperfects, indicating how the psalmist expects his audience to respond to his praise. Another option is to take the forms as jussives, indicating the psalmist’s wish, “may one generation praise…and tell about.”
6 tn Heb “the splendor of the glory of your majesty, and the matters of your amazing deeds I will ponder.”
7 tn The prefixed verbal form is understood as an imperfect, indicating how the psalmist expects his audience to respond to his praise. Another option is to take the forms as a jussive, indicating the psalmist’s wish, “may they proclaim.”
8 tn Heb “the fame of the greatness of your goodness.”
9 tn The prefixed verbal forms in v. 7 are understood as imperfects, indicating how the psalmist expects his audience to respond to his praise. Another option is to take the forms as jussives, indicating the psalmist’s wish, “may they talk…and sing.”
10 tn Heb “slow to anger” (see Pss 86:15; 103:8).
11 tn Heb “and great of loyal love” (see Pss 86:15; 103:8).
12 tn Heb “and his compassion is over all his works.”