Psalms 140:1
ContextFor the music director; a psalm of David.
140:1 O Lord, rescue me from wicked men! 2
Protect me from violent men, 3
Psalms 140:4
Context140:4 O Lord, shelter me from the power 4 of the wicked!
Protect me from violent men,
who plan to knock me over. 5
Psalms 140:11
Context140:11 A slanderer 6 will not endure on 7 the earth;
calamity will hunt down a violent man and strike him down. 8
1 sn Psalm 140. The psalmist asks God to deliver him from his deadly enemies, calls judgment down upon them, and affirms his confidence in God’s justice.
2 tn Heb “from a wicked man.” The Hebrew uses the singular in a representative or collective sense (note the plural verbs in v. 2).
3 tn Heb “a man of violent acts.” The Hebrew uses the singular in a representative or collective sense (note the plural verbs in v. 2).
4 tn Heb “hands.”
5 tn Heb “to push down my steps.”
6 tn Heb “a man of a tongue.”
7 tn Heb “be established in.”
8 tn Heb “for blows.” The Hebrew noun מַדְחֵפֹה (madkhefoh, “blow”) occurs only here in the OT.